Version française de l’Hymne de l’Île adoptée


Version française de l’Hymne de l’Île adoptée

Quand la Province de l’Île-du-Prince-Édouard a officiellement adopté « The Island Hymn » par l’auteure renommée Lucy Maud Montgomery comme son hymne officielle le 7 mai dernier, elle a également adopté, à titre égal, une version française de la chanson, nommée « L’hymne de l’Île », écrite par l’auteur théâtral Raymond J. Arsenault, deuxième de la droite, d’Abram-Village.

Un comité de la communauté acadienne et francophone de l’Île, en coopération avec la Division des Affaires acadiennes et francophones de la province, a tenu une compétition en 2008, invitant des auteurs de soumettre leurs entrées. La soumission de M. Arsenault a été retenue.

Avec le gagnant lors des cérémonies officielles à Province House à Charlottetown, on aperçoit David Le Gallant, président du comité de la compétition, le Premier ministre Robert Ghiz et Angèle Haché-Rix, la chanteuse talentueuse qui a chanté les deux versions officielles de l’hymne lors de la cérémonie.

M. Arsenault est actuellement agent de communication et liaison de RDÉE Île-du-Prince-Édouard.

Leave Comment

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *